Skip to main content

Binnen onze organisatie maken we gebruik van zowel Engelse als Nederlandse formulieren.

Bij het ontwikkelen van een nieuw proces en nieuwe functionaliteiten moeten we de actieformulieren in beide talen aanpassen. Dit in tegenstelling tot het coordinator formulier.

We zijn benieuwd naar de ervaringen en "best practices” van andere gebruikers.

Hoi ​@Gertjan 

Dit zijn de verschillen tussen het coördinatorformulier en de andere 2 formuliertypen, meldformulier en workflow- en actiepuntenformulier:

Coördinatorformulier

  • Altijd 1 versie in 1 taal
  • Kan alleen ingevuld worden door de rol van coördinator en (mede-)eigenaar(s) van de melding
  • Kan direct ingevuld worden zodra de melding is verzonden
  • In de basis kiest de gebruiker wanneer het coördinatorformulier ingevuld wordt

Meldformulier en Workflow- en actiepuntformulier

  • Hier kunnen meerdere versies van bestaan, waardoor je een oude versie kunt vervangen door een nieuwe versie zonder de inhoudelijke presentatie van het oude formulier te wijzigen
    • Een oude versie van het meldformulier kun je uitschakelen, maar bewaren zodat oude meldingen op de juiste manier weergegeven kunnen worden
    • Biedt een oude versie van een workflow- en actiepuntformulier niet meer aan vanuit de workflow om dat formulier niet meer te gebruiken 
  • Daarnaast zijn er verschillende taalversies van hetzelfde formulier mogelijk, waardoor iedere gebruiker in zijn eigen taal kan invullen en/of opvolgen
  • Deze formulieren kennen een duidelijke relatie met de workflow. Duidelijkst te herkennen bij het meldformulier, maar de workflow- en actiepuntformulieren worden in de juiste fase en bij de gewenste aanleiding aangereikt om in te vullen
  • Workflow- en actiepuntformulieren kun je zowel aan coördinatoren en (mede-)eigenaars van de melding als aan actienemers toewijzen. Een actienemer krijgt dan alleen toegang tot relevante informatie in de melding en de mogelijkheid om een formulier daarover in te vullen

Ik merk tot slot het volgende op: het was al mogelijk om de vraagstelling, toelichting en antwoordopties van lijstvelden in meerdere talen op te stellen.
Sinds kort is het ook mogelijk om de (platte) tekst die ingevuld wordt bij een melding te laten vertalen door AI, zie Vertaal een melding met AI | Zenya Community